TV映画を観たイメージ

2018/11/2 | 投稿者: tnmodele

子供の頃に観まくったテレビ映画吹き替え版。
これのイメージは今でも尾を引いている。

特に映画の俳優の吹き替えはアテレコの俳優と切っても切り離せないものに。

スティーヴ・マックイーンなら宮部昭夫氏か内海賢二氏だろう。近年タワーリング・インフェルノでは小山力也氏が吹き替えを新録していたがやはり物足りなさを感じてしまう(ってかジャックバウアーにしか聴こえん)
まぁ、マックイーンの絶対の危機の時の井部雅刀氏もまだ若いから面白いけど。

アラン・ドロンなら野沢那智氏とかクリントイーストウッドなら山田康夫氏とか

最近は補完版と称して放送でカットされた部分を再録音して別な声優が声を充てるが・・・・雰囲気は壊れる。続・夕陽のガンマンは主役は真似ようとしているが納谷さんとか大塚さんは年齢が隠し切れない。

なかなか難しいですなぁ。



コメントを書く

名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL





AutoPage最新お知らせ