NXGN NEW YORK STUDIOS 岡山市北区幸町3-9 第二友沢ビル3階 info@NXGNonline.com 086-226-2717 www.NXGNstudios.com
About Me
管理人: ShinobuNY 日本在住暦24年 ニューヨーク在住暦10年
ミックス4姉妹の母 NXGN New York Studios 通訳 スタジオマネージャー イベントプロデューサー
MY BIO(履歴) GUEST SHOWCASES in NYC 5/25/2002 NY-Tokyo Music Festival 6/21/2002 Central Park SummerStage 6/28/2002 Brooklyn Club House Jambree 3/31/2003 House and Classics TV.com 5/1/2003 Dance New York TV 6/13/2003 DanceSpace UrbanZen 7/11/2009 HDI New York opening
GUEST SHOWCASES in JP 4/11/2009 showcase with Ejoe 2009 & 2010 蓮昌寺保育園夏祭
主催イベント一例 Organized Event 3/7/2003 House LifeStyle in NY
5/31/2009 Street Spirit@岡山シンフォニーホール
11/3/2010 国民文化祭提案事業 Dance Summit
6/30&7/1/2012 DANCE MUSICAL KEY TO THE WORLD @岡山シンフォニーホール
定期的イベント On Da Ave./Hip Hop Rhythm of Life/House その他NYや日本で多数主催
I get deep,
I get deep,
I get deep,
I get deeper huh.
Into this thing.
The deeper I go,
The more knowledge I know.
What the sing, What to bring,
What?
I get deep,
I get deep,
I get deep,
I get deeper, deeper, deeper
Into the rhyme,
What? ???
Chilling in the corner,
At the shelter all by myself,
Checkin' it out
I'm not dancin' no more
But, why .. why?
How on Earth
Are you supposed to vibe around the fake ones
The ones that say:
They know what is what,
But they don't know what is what,
They just struck.
What the fuck?
What?
I get deep,
I get deep,
I get deep,
I get deep,
I get deeper,
Into this thing,
And I pretend,
That they're not there.
I just stare,
Up in the booth
at That the dread man spinning the song
Spinning it strong
Playing things like:
"when can our love begin"
That's my shit, what?
だから俺は奴らがここに居ないと思いながら
ブースで回してるDJを見つめる。
最高にいいプレイをして
こんな曲をかけたりする。
"When can your love begin♫"
この曲最高だろ?!
I get deep,
I get deep,
I get deep,
I get deeper
When people start to disappear,
It is about six o'clock,
I'm feelin' hot
Take off my sweater & my pants,
And i start to dance,
And all the sweat just goes down my face
And I pretend that
There's nobody else but me in this place.
I get deep, yo. I get deep.
When he takes all the bass out the song
and all you hear is highs and it s like "oohh shit!"
DJがベースをカットして
ハイノートだけが聞こえる。
マジに最高だ!
I get deep...
and the rhythm flows through my blood like alcohol
And i get drunk, and fallin' all over the place
but i catch myself right on time
right on line with beat
and its so sweet sweet sweet sweet
I get deep...er... into this thing.
Now It's about three a.m
and I see people doing plea
Spinnin', Jumpin' and grindin'
as if they had wing on their feet
Raising both hands in the air
as if Jesus was the DJ himself
Spinnin' Those funky, funky house beats.
And in this temple we all pray
in unity for the same thing
with matic pause without cause
Bass from those high definition speakers
sitting in the corner on each side of the room
Givin' us the boom, boom, boom
to our zoom, zoom, zoom.
If I Could Give You The World
On A Silver Platter
Would It Even Matter
You'd Still Be Mad At Me
銀のトレーに世界を乗せてあげたって
それが何になるの?
だってあなたはそれでも怒ってるんでしょ。
If I Could Find In All This
A Dozen Roses
Which I Would Give To You
You'd Still Be Miserable
もしあなたにバラの花束をあげたって、
あなたは惨めな気分のまま。
In Reality
Im Gone Be Who I Be
And I Dont Feel No Fault
For All The Lies That You Bought
You Can Try As You May
Break Me Down But I Say
That It Aint Up To You
Gone And Do What You Do
でもね、私は私のままでいるわ。
悪いなんて思わない。
あなたの嘘とか、私をおとしめるために
いろいろしてきたこと、どうぞご勝手に。
私にはもう関係ないから。
Hate On Me Hater
Now Or Later
Cuz Im Gonna Do Me
You'll Be Mad Baby (Go Head And Hate)
Go Head And Hate On Me Hater
Im Not Afraid Of
What I Gotta To Pay For
You Can Hate On Me
嫌うなら嫌って。
今だろうが、後だろうが構わない。
だって、私は私。
どうぞ嫌うだけ嫌って。
代償を払うことだって怖くない。
Ooh If I Gave You Peaches
Out My Own Garden
And I Made You A Peach Pie
Would You Slap Me Out
私の庭に生ったピーチをあげたって、
ピーチパイを作ってあげたって、
あなたはそれをはたき落とすでしょう。
Wonder If I Gave You Diamonds
Out Of My Own Womb
Would You Feel The Love In That
Or Ask Why Not The Moon
もし私の胎内からダイヤを取り出したら
愛を感じてくれるかしら?
それとも「なぜ月をくれないんだ」っていうかしら?
If I Gave You Sanity
For The Whole Of Humanity
Have All The Solutions
For The Pain And Pollution
もし私が人類のために私の正気さをささげ
全ての痛みや公害の答えを見つけてきたら?
No Matter Where I Live
Despite The Things I Give
You'll Always Be This Way
So Go Head And Hate
どこに住もうと、何を与えようと、
あなたは変わらない。
だから、どうぞご勝手に
Hate On Me Hater
Either Now Or Later
Cuz Im Gonna Do Me (Im Gonna Do Me)
You'll Be Mad Baby (Go Head And Hate)
Go Head And Hate On Me Hater
Im Not Afraid Of
What I Gotta Pay For
You Can Hate On Me
You Cannot Hate On Me
Cuz My Mind Is Free
Fill My Destiny
So Shall It Be
だけどあなたに私を憎みきれやしない。
だって私の精神は自由で
私の運命を満たすから。
I let others affect the way I live
I tell myself it's their fault that I don't give
I don't take responsibilities for myself,
or care about anyone else
I'm tired of being this way,
trying to be careful of what I say.
I better start by coming from the heart
Cause if I wanna dance I would just dance
If I wanna sing I'll just give everything
If I wanna cry I'm not shy
If I wanna sing I'll just give everything
Just give everything
I put aside my dreams and expectations
Sleep walking not using my imagination
I never express exactly how I feel
This is what I fear
There are really no mistakes
Just a thousand risks I've gotta take
Better start by coming from the heart
I'm tired of being this way
Trying to be careful of what I say
Tired of holding back all this time
If I wanna dance I would just dance
If I wanna sing I'll just give everything
If I wanna cry I'm not shy
If I wanna sing I'll just give everything
cause If I wanna dance I would just dance
If I wanna sing I just give everything
If I wanna cry I am not shy
If I wanna sing I just give everything
もし踊りたい時には踊るし
歌いたい時には全力で歌う。
泣きたいときは恥ずかしいとも思わないし
歌いたい時には全力で歌うんだから。
I put aside my dream and expectation
Sleep walking not using my imagination
and never expressed exactly how I feel
this is what I feel
夢も期待も捨てて
想像力なんて使いもせず虚ろに過ごし
自分の本当の気持ちを表す事もしなかった。
でもこれが自分の気持ちなんだ。
Never real, no mistakes.
There is 1000 risks I've got to take
better start by coming from the heart
Tired of beeing this way
Tired of hold myself
リスクは沢山ある。
でも始めるべきなんだ。
こんな生き方にはもう疲れたから。
It's alright, I feel it by Nuyorican Soul feat. Jocelyn Brown
Music is my life, it's kept me through
All of the changes
the world has put me through
It's Alright, I Feel It!
Musicは私の人生。
この世界で何があっても私を支えてくれた。
大丈夫だって感じられた。
The feeling that you get, can change things
The power of the groove will always
see you through
It's Alright, I Feel It!
音楽から感じられるこのフィーリングで
物事を変えることができるのよ。
グルーブの力はあなたをお見通しなの。
だから大丈夫。そう感じられるの。
Let nothing brock your way
cause this is your day
Stand up and be free
All you've got to say is it's alright!
何にもあなたの邪魔をさせないで。
だって、今日はあなたのためにあるの。
立ち上がって、自由になるのよ。
「大丈夫だ!」って、それだけでいいのよ。
Nomatter what goes wrong,
Everything is alright
Stand up and be free
It will be alright
When you say it
It will make you feel good!
どんなに悪い事が起こったとしても平気よ。
立ち上がって自由になるの。
大丈夫。
そう言うだけで気分が良くなるの。
Something's happening to me
The man I used to be is gone
俺の中で何かが起こっている
もう前までの自分じゃないんだ
He gave up his life
So I could go on
彼(昔の自分)は自分を犠牲にした
だから俺はこうして生き続けられる
Girl, only in heaven
Where the love of a lifetime resides
In you
Girl there's heaven in you babe
Oh Girl and it's so meant to be
This place where two souls collide
There's no pain, no fear, only you and I
君の中だけに天国が存在するんだ
永遠の愛が君の中だけに。
運命なんだ。
2つの魂がぶつかり合い
そこには痛みも恐れも無い。
ただ君と僕だけ
I've been looking for heaven baby
See I spent my lifetime only to find
Heaven's in you, girl
Gotta find you
Heaven's in you baby
Yeah it's right there
Inside your heart baby Ooh Girl
I want to give my love to you
ずっと探しているんだ
君の中にある天国を。
君を必ず見つけてみせる。
君を愛したいんだ。
You're the love of a lifetime
And I find my strength in you
君は生涯の愛。
君の中に俺の強さを見つけたんだ。
I'm taking my freedom,
Pulling it off the shelf,
Putting it on my chain,
Wear it around my neck,
I'm taking my freedom,
Putting it in my car,
Wherever I choose to go,
It will take me far,
I'm livin' my life like it's golden
Livin' my life like it's golden
人生を黄金期みたいに生きる。
私の人生は貴重で、“Golden”なの。
I'm taking my own freedom
Putting it in my song,
Singing loud and strong,
Grooving all day long,
I'm taking my freedom,
Putting it in my stroll,
I'll be high-steppin' y'all,
Letting the joy unfold,
I'm holding on to my freedom,
Can't take it from me,
I was born into it,
It comes naturally,
I'm strumming my own freedom,
Playing the god in me,
Representing his glory,
Hope he's proud of me,
I'm gettin' higher
Closer to my dreams
I'm getting higher and higher
Feel it in my sleep
Some times it feels like I'll never go pass here
Some times it feels like I'm stuck forever and ever
But, I'm going higher
Closer to my dreams
I'm goin' higher and higher
I can almost reach
Some times you just have to let it go
Leaving all my fears to burn down
Push them all away so I can move on
Closer to my dreams
Feel it all over my being
Close your eyes and see what you believe
I'll be moving higher
Closer to my dreams
And higher and higher, higher
Feel it in my being (I can feel it flow around me)
I know that I could not go alone
I'm moving higher
I'm going higher and higher and higher
Closer to my dreams
I'm moving upward and onward and beyond all I can see
(Stretching out my arms so I can reach)
Feels so close it's like i can just reach
I can feel my dreams (Closer to my dreams)
I'm moving closer to my dreams
I'm moving higher and higher
Some times it feels like you never gon'change
But you never choose to walk away
We convince ourselves that life will be better after we get married,
私達は、結婚したら人生は良くなると自分に言い聞かせる。
have a baby, then another.
赤ちゃんができたら。。そしてもう1人できたら。。と。
Then we are frustrated that the kids aren't old enough.
そして子供がまだ小さいからとストレスをためる。
After that we're frustrated that we have teenagers to deal with.
そして、10代の子供がいるから、とイライラし、
We will certainly be happy when they are our of that stage.
子供が思春期を過ぎれば楽になると思い込む。
We tell ourselves that our life will be complete
私達は、自分の夫や妻がもっとしっかりしてくれたら
when our spouse gets his or her act together,
人生は満たされるのにと言い、
when we get a nicer car, are able to go on a nice vation,when we retire.
退職して良い車を買ったら、旅行にも行ける、と言う。
The truth is, there's no better time to be happy than right now.
真実は、今より他に幸福になれるチャンスはないということ。
If not now, when?
今じゃなければ、いつ?
Your life will always be filled with challenges.
あなたの人生はいまでたっても難問でいっぱいなのだから
It's best to admit this to yourself and decite to be happy anyway.
今が幸せになる一番の機会だと認めれば人生はよりよいものになる。
One of my favorite quotes comes from Alfred Souza.
私のお気に入りの言葉にアルフレッド・ソーザがある。
[for a long time it had seemed to me that life was about to begin
「長い間、人生はこれからだ、と思っていた。
-real life.
これから本当の人生が始まる、と。。
but there was always some obstacle in the way,
でも いつもそこには邪魔があった。
something to be gotten through first, some unfinished business,
先にしておかなければならないこと、未解決の問題、
time till to be served, a debt to be paid.
解決までにかかる時間、借金の返済。
Then life would begin.
それが済んだら、人生をやりなおせる、と。。
At last it dawned on me that these obstacles were my life.]
だけど、やっと、こういった障害は自分の人生の一部だと気付いた。」
This perspective has helped me to see that there is no way to happiness.
この言葉で、幸せにたどり着く道があるのではなくて
Happiness is the way.
幸せはいつもそこにあるんだとわかった。
So, threasure every moment that you have.
だから、あなたに与えられた時間を大切にしなくてはだめ。
And treasure it more because you shared it with someone special,
special enough to spend your time
本当に特別な人と過ごす「時間」はもっと大事にしなくては。
and remember that time waits for no one.
時間は誰のためにも待ってはくれないということを心に刻んで。
So stop waiting until you finish school, until you go back to school,
だから学校を終えるのを待つのはやめて、学校に戻るまで、
until you lose ten pounds, until you gain ten pounds,
10キロやせるまで、10キロ増えるまで、
until you have kids, until your kids leave the house,
子供ができるまで、子供が独立するまで、
until you start work, until you retire,
仕事を始めるまで、退職するまで、
until you get married, until you get divorced,
結婚するまで、離婚するまで、
until Friday night, until Sunday morning,
金曜の夜まで、日曜の朝まで、
until you get a new car or home, until your car or home is paid off,
車や家を買うまで、車や家の支払いが終わるまで、
until spring, until summer, until fall, until winter,
春まで、夏まで、秋、冬まで、
until you are off welfare, until the first or fifteenth,
生活保護をうけずにすむまで、10まで、15まで、
until you have sobered up, until you die,
酔いがさめるまで、死ぬまで、
until you are born again to decide that there is no better time
than right now to be happy..
そして生まれ変わって、
幸福になれる時間は今より他にないと決断を下すまで待つのをやめるべき。
Happiness is a journey, not a destination.
幸福は目的地ではなく、長い道のり。
Thought for the day:
今日の想いは。。
Work like you don't need money,
お金は必要無いかのように働き、
Love like you've never been hurt,
傷ついた事がないかのように愛し、
And Dance like no one is watching.
誰にも見られていないかのように踊ろう。
*********************** 最近いろんなことが嫌になっていた私が、ずっと忘れていたこの詩。
ニューヨークの職場で、ある日偶然見つけたこの詩。
今日、何年かぶりに取り出して読み返したら、涙が出た。
こんな小さなことでイライラして、こんなつまらない事で落ち込んで、
つまんない人の言う事を気にして、なにをしているんだろう、と。
Work like you don't need money。もっと楽しく働いて、
Love like you have never been hurt。傷つく事を恐れず愛し、
Dance like no one is watching。自分のままで踊る。
日本に帰ってきてから、自分を見失っていた気がする。
不安と、焦り、孤独感で次の夢を無くしていた気がする。
今まで色んなことを、家族で乗り切ってきて、夢を叶えてきた。
これからも夢を持って夢を叶えていく自信をまた持とう。
私には一緒にいてくれる家族がいる。応援してくれる友達がいる。
見守ってくれる人たちがいる。期待をしてくれている人たちがいる。
今日、やっとまた自分を取り戻せた気がする。 Nothing happens unless first a dream.
I will make our dreams come true, again and again! Thanks a lot for your support and love always.